SEMBRA CI SIA SCRITTO:
Dear finder of this bottle; I (Jakob xxx) have throwed
this bottle on 17th.April 2009 from the ship Europa Palace of the
Minoan lines fleet. I'm happy if you found this bottle and if you write me.
TRADUZIONE
Caro cercatore di questa bottiglia, io (Jakob xxx) ho trovato questa bottiglia il 17 Aprile 2009 sulla nave Europa Palace della flotta Minoan Lines.
Sono felice se hai trovato questa bottiglia e se mi scrivi.
P.S. io ho 13 anni
Abbiamo scritto a Jakob e lui ci ha risposto, è un ragazzo di tredici anni e ci ha inviato alcune foto di famiglia e la foto del lancio della bottiglia
Dear finder of this bottle; I (Jakob xxx) have throwed
this bottle on 17th.April 2009 from the ship Europa Palace of the
Minoan lines fleet. I'm happy if you found this bottle and if you write me.
TRADUZIONE
Caro cercatore di questa bottiglia, io (Jakob xxx) ho trovato questa bottiglia il 17 Aprile 2009 sulla nave Europa Palace della flotta Minoan Lines.
Sono felice se hai trovato questa bottiglia e se mi scrivi.
P.S. io ho 13 anni
Abbiamo scritto a Jakob e lui ci ha risposto, è un ragazzo di tredici anni e ci ha inviato alcune foto di famiglia e la foto del lancio della bottiglia
Dear Roberto,
Since Wednesday it falls ca. 30cm snow in our town, but its melting now. The first days in Pirna where -14°C, now only -3°C.
Everywhere is christmas decoration, its nothing special, tomorrow is christmas. We'll celebrate with our family.
On 24th we'll celebrate with the grandparents paternal, on 25th with the grandparents maternal. Then I stay two days in Wurzen near Leipzig, where live my mother, then I go to a friend and we have a Silvester party.
I'm looking forward to next year and I think it will be great.
I wish you a marry Christmas and a happy new year!
Jakob
Caro Roberto,
Da Mercoledì sono caduti ca. 30 centimetri di neve sulla nostra città, ma ora sta fondendo. I primi giorni c'erano a Pirna, e -14 ° C, ora solo -3 ° C.
Ovunque stanno decorando per le feste di Natale, la sua niente di speciale, domani è Natale. Festeggeremo con la nostra famiglia.
Il 24 festeggeremo con i nonni paterni, il 25 con i nonni materni. Poi rimango due giorni in Wurzen vicino Lipsia, dove vive mia madre, poi vado da un amico e faremo un party a San Silvestro.
Non vedo l'ora che arrivi l'anno nuovo e penso che sarà fantastico.
Vi auguro un Buon Natale e un felice anno nuovo!
Jakob
Since Wednesday it falls ca. 30cm snow in our town, but its melting now. The first days in Pirna where -14°C, now only -3°C.
Everywhere is christmas decoration, its nothing special, tomorrow is christmas. We'll celebrate with our family.
On 24th we'll celebrate with the grandparents paternal, on 25th with the grandparents maternal. Then I stay two days in Wurzen near Leipzig, where live my mother, then I go to a friend and we have a Silvester party.
I'm looking forward to next year and I think it will be great.
I wish you a marry Christmas and a happy new year!
Jakob
Caro Roberto,
Da Mercoledì sono caduti ca. 30 centimetri di neve sulla nostra città, ma ora sta fondendo. I primi giorni c'erano a Pirna, e -14 ° C, ora solo -3 ° C.
Ovunque stanno decorando per le feste di Natale, la sua niente di speciale, domani è Natale. Festeggeremo con la nostra famiglia.
Il 24 festeggeremo con i nonni paterni, il 25 con i nonni materni. Poi rimango due giorni in Wurzen vicino Lipsia, dove vive mia madre, poi vado da un amico e faremo un party a San Silvestro.
Non vedo l'ora che arrivi l'anno nuovo e penso che sarà fantastico.
Vi auguro un Buon Natale e un felice anno nuovo!
Jakob