TESTO IN LINGUA ORIGINALE (o quasi)
Viardo fà
Sot me date 17.4.09 Viardo, ALDA dhe un Jersid Gota Kemi dale der shetit ne UL per te ngrene e per te pize ndo1 (?) Bizz e un Alden e dum shume dite fantastike Shume e vesante nga e zakon gnmja rutine.
Jersidi: Alda te do shume...SA QIELLI SA TOKA SA E GJITHE BOTA.
Je jeta imeje e vetmi qa bac ben te ndihem ndijshe si ne enderr e supresaj mas te mboraje Kurre TE DUA VERTET SHUME e li premtaj qe do jem betem ane vetem e jotja Jemi sik te amendu pos ska gje jemi per vetem
jersidi
Viarda
Alda
J shor nga motre ga do eshoj hete Lete?
*** traduzione inviata dalla Signora Mirka Maliku ***
Lettera
Oggi in data 17/04/09 Viarda, Alda ed io Irsid Gjata siamo usciti a fare una passeggiata a UL, per mangiare e bere birra, per …
Giornata fantastica, diversa dalla solita rutine. Irsidi, Alda ti ama tanto, tanto . QUANTO IL CIELO, QUANTO IL MARE, QUANTO MONDO INTERO. Sei la mia vita. L’unico che mi fa sentire diversa, come in un sogno e spero che non finisca mai. TI AMO VERAMENTE TANTISSIMO e ti prometto che sarò tua e solamente tua.
Siamo un po’ pazzi ma non fa niente siamo da soli (2-3 parole non si vedono bene)
Vi mandiamo un bacio Irsidi, Viarda, Alda
A sorretta (a tua sorella) quello che insulta questa lettera ( penso che la variante dialettale che ho usato si avvicini di più alla parolaccia usata in albanese)
traduzione inviata dalla Signora Mirka Maliku
Viardo fà
Sot me date 17.4.09 Viardo, ALDA dhe un Jersid Gota Kemi dale der shetit ne UL per te ngrene e per te pize ndo1 (?) Bizz e un Alden e dum shume dite fantastike Shume e vesante nga e zakon gnmja rutine.
Jersidi: Alda te do shume...SA QIELLI SA TOKA SA E GJITHE BOTA.
Je jeta imeje e vetmi qa bac ben te ndihem ndijshe si ne enderr e supresaj mas te mboraje Kurre TE DUA VERTET SHUME e li premtaj qe do jem betem ane vetem e jotja Jemi sik te amendu pos ska gje jemi per vetem
jersidi
Viarda
Alda
J shor nga motre ga do eshoj hete Lete?
*** traduzione inviata dalla Signora Mirka Maliku ***
Lettera
Oggi in data 17/04/09 Viarda, Alda ed io Irsid Gjata siamo usciti a fare una passeggiata a UL, per mangiare e bere birra, per …
Giornata fantastica, diversa dalla solita rutine. Irsidi, Alda ti ama tanto, tanto . QUANTO IL CIELO, QUANTO IL MARE, QUANTO MONDO INTERO. Sei la mia vita. L’unico che mi fa sentire diversa, come in un sogno e spero che non finisca mai. TI AMO VERAMENTE TANTISSIMO e ti prometto che sarò tua e solamente tua.
Siamo un po’ pazzi ma non fa niente siamo da soli (2-3 parole non si vedono bene)
Vi mandiamo un bacio Irsidi, Viarda, Alda
A sorretta (a tua sorella) quello che insulta questa lettera ( penso che la variante dialettale che ho usato si avvicini di più alla parolaccia usata in albanese)
traduzione inviata dalla Signora Mirka Maliku